Shinning Light on Bad Translations

Shinning Light on Bad┬áTranslations Translators have a very difficult task in conveying the most accurate meanings, especially when a different language has no equivalent word or thought. The Bible is loaded with Ancient Hebrew Idioms, Metaphors, Poetic Rhymes, Word Puns and Figurative Expressions that don't always carry over in translation. My concern is not with... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: